Издателско завръщане към 20-те години на миналия век
Георги Георгиев
Книгоиздаване, III курс
Как класическите романи се „преобразяват“ и придобиват винтидж визия
През изминалата 2020 година пандемията от коронавирус се разпространи по целия свят и затвори хората вкъщи. Случайно или не тенденциите в модата се завърнаха към едни по-добри времена за човечеството, като се обърнаха към стиловете през 90-те и 80-те години на миналия век. Но не само модата се завръща назад във времето. Оказва се, че и книгите и по-точно класическите романи от 20-те години, се „преобразяват“ в съвременните си версии.
Обяснението за това развитие при класическите романи, публикувани през 1925 г., е просто – губят авторските си права от 1.01.2021 г. Това очакваха и няколко издателства, които промениха кориците на хиляди книги.
Vintage Books, издателство към Penguin Random House, е едно от многото такива издателства, които се възползват от възможността, пускайки четири нови, но стари заглавия в меки корици като част от линията си Винтидж Класики на 5 януари: Сред тях е „Великият Гетсби“ на Ф. Скот Фицджералд, „В наше време“ на Ърнест Хемингуей, „Манхатън“ на Джон Дос Пасос и „Госпожа Далауей“ на Вирджиния Улф.
Преобразуването на класическите произведения на починали автори изисква малко по-различен подход към типичния процес на публикуване – такъв, с какъвто издателството Vintage Books е свикнало.
Тъй като всички тези книги вече са налични в многобройни издания, фокусът на Vintage е към насочването на новото издание на книгите към определена аудитория. Редакторът на издателството споделя: „В случая с „Великият Гетсби“ и „Госпожа Далауей“ минаха 95 години от публикуването им в САЩ – така че обмисляме как можем да ги представим като свежи и актуални“.
Проектирани да разширят аудиторията за тези класики, изданията на Vintage в меки корици са снабдени с въведения от такива забележителни съвременни писатели като Джон Гришам, който представя „Великият Гетсби“, и Майкъл Кънингам, който представя „Госпожа Далауей“.
Процесът на проектиране за пресъздаване на класически корици също изисква специално внимание. Това споделя Меган Уилсън, която е арт директор на Vintage и Anchor Books. Според нея заглавията говорят сами за себе си и популяризирането им не изисква обичайните допълнения на корицата като цитат или обяснение кой е авторът.
За корицата на „Великият Гетсби“, Уилсън използва решетката на антикварна кола, която сякаш кара точно до четеца. „Винаги чувствам, че е важно да създам корици за класически автори, които те биха оценили“, казва Мегън Уилсън и добавя: „Мисля, че е наистина важно да уважаваме текста.“
При проектирането на кориците Уилсън черпи вдъхновение от самите автори. Нарисуваният на ръка дизайн и шрифт, използвани на корицата на „Госпожа Далауей“, са почит към сестрата на Вирджиния Улф, Ванеса Бел, която е проектирала много от оригиналните корици на книги на Улф.
За специализирана реклама Vintage си партнират с Entertainment Weekly за корица, разкрита за тяхното издание на Vintage Classics на „Великият Гетсби“.
Читателите могат да очакват повече от Vintage, тъй като заглавията попадат в публичното пространство и дефиницията на термина класически се разширява с всяка изминала година.
На въпроса как идеята за класика, която за много читатели се състои от бели автори, се вписва в усилията на издателите да разнообразят списъците си през последните години, Уолтър категорично настоява, че категорията има място да обхване други истории: „Мисля, че някои от авторите, които публикуваме във Vintage сега – като Томи Ориндж, Чимаманда Адичи и Сандра Сиснерос – са написали книги, за които съм уверен, че ще бъдат четени и след 20, 50 и 100 години.“
Използвани източници
1. Parker, Karitnha. A New Vintage for Public Domain Classics. – In: Publishers Weekly, 12.02.2021 [cited 15.02.2021]. Available from: https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/industry-news/publisher-news/article/85579-a-new-vintage-for-public-domain-classics.html
- Hachette Livre и Studiocanal стартират съвместен проект за адаптация на книги за екрана - 8 May, 2026
- Специален доклад: Само преводачите с умения „над средните“ ще оцелеят в ерата на изкуствения интелект - 23 April, 2026
- Испания: Тревоги пред Деня на книгата 23 април – половината от наличните заглавия не се продават изобщо - 23 April, 2026

